在口语中,南湖日语培训,接续语是必不可少的一个部分,今天优酱就给大家总结了一些常用的日语口语的接续和连接语
请点击此处输入图片描述
あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。
ええっと:想不起下句话该怎麼说的时候一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
は:其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
やはり、やっぱ、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,较後的结论还是~.我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做较明智…。等等意思!
とにかく:两件事情比较,抓出其中**顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~.到底~.
要するに:给前面自己所说的话作个总结。 结局:说来说去还是,较後,归根究底。
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
なんといっても:不管怎麼说,光谷天地日语培训 ,毕竟,无奈。
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~.
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
あたりまえばら:照理说,本来应该~
う一ん:恩,这个嘛。
どうしても:无论如何,日语培训,说来说去,不管怎麼样。
すごく、めっちゃ:这个实在太~了。
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~.
言い换えれば:换句话来说。
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
そのためには、そのため:因此。
それで:於是、因此、所以、後来嘛。
それなら:如果是这样的话~.
いちおう:大体上、大致上。
まず:首先、大概、大体而言
むしろ:反而、还不如、倒不如说。
西瓜日语教你学日语
这些年我们熟悉的日语一人称
日文解释わたし这是日语中“我”的较普遍的说法了,不管你的日语有多菜,都是会说的,不分男女都可以使用
わたくし也是很普遍的说法,用于正式场合,有些家庭有背景,有教养的人也貌似也会这么说
ぼく男性用语。是男子对同辈或晚辈的自称。显得很关系很亲密,光谷附近日语培训,人也很随和。但是在这个性别已经不那么重要的年代,ぼく也常常出现在女生的口中。所以,
ぼく男女都能用。こちら强调说话者自身或说话人一方的情况。在电话用语中介绍自己也用こちら,而不用僕或わたし。わし是わたし的音变,江户时代曾是女性对亲密者的用语。现在是用于年长的男性之间。
おれ俗语。限男性用语,而且是关系比较亲密的男性之间。如果一妹子也喜欢说おれ... 那么一定是女!汉!子!(此处省略一万字)おいら俗语。相当于中文的俺、俺们、咱们。好像看过日剧里有小孩子也这么用过,挺萌的。
反正我是不想用.....ぐせい (愚生 )一人称自谦语。和小生差不多一个意思,也多用于书信。しょうせい (小生)小生、鄙人、我 。多用于书信中。男性自谦用语。中国古代也有这样的说法。