6.形容词、动词等单词混用
我不喜欢吃鱼。
X 私は魚を食べたくない。
O 魚が苦手です。
风很大。
X 風が大きい。
O 風が強い。
日语中常用表示喜欢、讨厌、意愿等状态的形容词代替动词使用,更加委婉,降低强硬的语气。有些词组的搭配也需要注意。
7.受中式思维影响
课长,有人找您。
X 課長、あなたを探している人がいます。
O 課長、お客様です。
大象的鼻子很长。
X 象の鼻が長いです。
O 象は鼻が長いです。
受中式思维影响是日语学习者较*犯的错误。想要解决这一问题,的解决方法就是多看多听培养自己的语感。
8.使役被动等用法乱用
既然大家都让我唱歌,那我就唱一曲吧。
X みなさまが私に歌わせたので、一曲を歌わせていただきます。
O ご指名ですから、それでは一曲を歌います。
其实这和上面的*7点有相似之处,日语中使役、被动的用法其实较为少见(表达自发与受害时常用),但是中文中的“被”“把”字句却很常用, 洪山区日语培训 ,这也造成了中日语言表达上的不同。
附上两个初学者易犯的发音错误的纠正:
1) 发う音时,嘴唇不向前**。
2) 发ふ音时,日语,不要咬嘴唇。
7. 背单词的时候有什么要注意的吗?
很多初学者记忆新单词的时候只单纯地去记它的写法而没有去记它的声调,这样的后果是比较严重的。(关于声调的知识在:新编日语1的69页;新标日初级上的入门单元)
有很多的单词,例如读作“かみ”的这个单词,当用不同的声调读它的时候,它的意思也会随之不同。
所以我们记忆新单词的时候,财大日语培训,要连同它的音调也一起记忆,当然不是叫你记住它是*几型音,而只是记住它读出来的各种“样子”对应的意思。(可以类比英语中重音的不同引起的词性的不同。)